3/30/08

Museu da lingua portuguesa

v nedeli odpoledne jsme se byli s Precy a Sebastianem mrknout v muzeu portugalskeho jazyka (museu da lingua portuguesa). dozvedeli jsme se mimo jine, ze brazilskou portugalstina se vlastne tvorila z nasledujicich ingredienci: latina (z Evropy), mistni jazyky indianu a ruzne africke jazyky (pak sem zavlekli ty otroky, ze). Take ma v sobe treba ale i arabstinu (protoze Arabove dobyli uzemi Portugalska a taky uzemi v Africe).

Je zde take znat vliv plno jinych jazyku, treba emigrantu, kterych sem behem 1870 - 1953 prislo skoro 5 milionu, a to hlavne z Italie, Spanelska a Japonska. Na fotce je budova muzea, driv to bylo nadrazi.

on sunday, Precy, Sebastian and I went to the museum of portuguese language. we learnt that brazilian portugues was formed by these ingredieces: latine (from Europe), local languages of native indians and different african languages (of slaves who were brought here). It als has some Arabic (Arabs conquered Portugal and also some parts of Africa).

It is also influenced by other languages of its immigrants. During the period of 1870 - 1953, almost 5 million persons entered Brazil, coming mainly from Italy, Spain and Japan. On the picture: the building of the museum, which used to be a train station.

7 comments:

Anonymous said...

Daňko určytje si buďem stješovat protoše f tom mussee vubec němaju sminku o našej řečy. co si vubec myzsli??? diš je to vlástnje sáklad celej slavnej portugálšťyny!!!!! dyt ja je tu vlástnyje učym spráfnje vislovovat. kuš Danko. musyme pokračovať f boji protji dyzgrymynácyjy. drš sa a chodnyje syl! mamka

Anonymous said...

mamko to neeksistuje, jako ony sy neufjedomujou že syce tam majů plno šykmookích opčanou z šikmookolandie ale čo mi, mi černý obivatelja Efroupi. Mynymálně ti tam sy a myzlým, že naša sákldna tam budje sylnješí, takše já sy mamo myslím ako ti, že náša cyvylyzácija a náš jasik je to najdůležytjejšyje čo normálně blasyllandštinu oflifnilo úplnje nejvýc - mamo musýš udjela takovou studiju ktorá to dokáše, že prafda je opjet na našý stranje (ako všdi)

tak napřýklad jo - slofo kafé je typyski romskécho puvoda - protože kafe se dřýve osnačovali naši prapředkovija v praflasty Yndyji, protoše bili pylnní ako včela - romski kafé, tak se našym řýkalo kafé, a protože kafé má stejnů farbu ako naša pokoška, je jasní půfod ne? Mamo je chrosné, ako moc na nás sapomýnajů - ak u nás f Efroupii tak f latynskej Americyji...

mamo som sdješen touto spráfou, ba som šokován a doufám, še to tam richle viřešíš

lýbá tje siněčok

jo a mamo - je na časovi vihlásit sase čtenářa mjesýce Februára

Anonymous said...

Daneško! jen čo si mamka udjela nechty a mejkap tak pak udjelam tu estúdii o vplivu nášho jazika na zbitek sveta. myzslim, že male cýle sú špatné cýle a tak se nebuděm zabivať enem brasilii, to bi bila strata času.

tji djekujem že si taki objetavi a ichned uvedeš přyklad, to s KAFEM použijem hnéd na prvej stranke z celkovich 1 stranek celej stúdyje.

s pozdravem a jďy si dat kafe, synáčok.
Mamka

Anonymous said...

mamko, som na tje takí chrdí, že do tvé studyje chnes sachrneš y můj přýklad... je to pro mnjě čest mamko. a samosřejmnje, udjelej studyju na celý svjet mamo, protoše ti na to máš.

mošem dáť dalšý přýklad jak zme oflifnili y takí jasik jako angličtynu - tak napčýklad more - anglicki více še, zfniklo z náše cyvylisácie schpností super sa množyt, a more snamená rom jak výš mamo ne?... a ot toho sa odvosuje aj most (nejvýc) protoše to snamená f praromštynje nejčestnjějšý rom, ale postupem času toto slovo přeztalo nabívat výsnamu, tak sa sachovalo yba f anglyčtinje...

a y italščinu zme oflivnily - jako kosi - to vsniklo s toho, že nášhi prapředkovija dřýve pásli kozy v prayndyji a ženy si kozy dávaly na hrudj a od toho vsniklo kosi - jako f italštinje

a samosřejmneje zme oflivnili aj njemčynu - hlafnje slovo sozial, to protoše keď romovyja pryšli do Efroupi tak boli taki chudí a to se romzki řekne sozial a od tuda sa to dostalo aj do jynýc jasiků a chlavně aj do polytyki a do našh oplýbeních ouřadou

mamo som na tje pišný prepišný

maj sa dávaj bacha na komári

Anonymous said...

Danko, sedi ma komári a je mi dobre. tu žadny komary nejsů, ale horšý je to njekde inde, a ja v tomto mjesycu jedu njekam jynam. ale aspoň Ťy pošlem pochled plní etimologyckích lachůdek, tjěš sa.

také TJi z celeho srdca djekujem sa dalšyje přyklady, uvedem ťja ako spolúautóra tej štůďije, áno?

lyba KDO ASY

Anonymous said...

mamko, su nadšení še sa tji páčija ti přýkladi, mmo sy najlepšý a na tu studyju sa vikašli, bo sem tji ju uš tutaj napsal ně? jako to kafe, more a tak dále...

napiš na chlavni stránku: Uvedem pár přýkladů, ktoré vimislel moj siněčok daňko ferko a pak udjelej ctrl C a ctrl V a je to mamo... napyš tam virobila mamaka Mařka Angelika von Espaňa et Bralyllandyje a je to mamko chotový
jsem na tebe tak pišní že jsi ju udjelala :)

mamo majsa a nemijsa

DaŇKO

Anonymous said...

Danko! asy to buďem udělať pretoše tu je plno inych heskych aktivyt a chlávne sa musym vjenovat prácy v terénu, žé jo. tak ďyk žes my pychl a taky sem na sebe pišná ako som to heski napísala. na Tvu počest sa zýtra vykůpu v ribníke, ju? šplouch, mamka